启教通信息平台
  首页 / 试题 / 初中语文 / 试题详细
  • 科目:语文
  • 题型:名著导读
  • 难度:中等
  • 人气:121

名著阅读。

       美国作家赛珍珠翻译《水浒传》时,将书名译成“All Men Are Brothers”(《四海之内皆兄弟》)。鲁迅先生认为这个书名译得不够妥当,因为梁山泊的人是“并不将一切人们都作兄弟看的”。对鲁迅先生的这一观点,有同学表示不太理解。请在下面三个故事中任选一个,概述相关内容并作简要分析,帮助同学理解鲁迅先生的观点。

①林冲递交投名状

②武松血洗鸳鸯楼

③李逵江州劫法场

登录并查看解析

名著阅读。 美国作家赛珍珠翻译《水浒传》时,将书名译成“Al